msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TeraCopy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-10 10:22:20 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-15 11:43:50 UTC\n" "Last-Translator: Web Translate It \n" "Language: kbd\n" "Language-Team: Kabardian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: WebTranslateIt.com\n" #: Main.pas msgid "Adds Copy and Move buttons to the Total Commander default buttons bar." msgstr "Тотал Коммандер'м и щы|эулъыта бутонхэм я текъузап|эм Tетхык| ик|и Гъэ|эпхъуэ бутонхэр хэлъхьэ." #: Main.pas msgid "Add to Explorer context menu" msgstr "Эксплорэр контекст менюм хэлъхьэ" #: Main.pas #: Main.pas msgid "Always On Top" msgstr "Дэпщэщи и Щ|ы|ум" #: Main.pas msgid "Always test after copy" msgstr "Tетхык|ын нэужьым дэпщэщи гъэнэхун" #: Main.pas msgid "Associate TeraCopy with .sfv and .md5 files" msgstr ".сфв е .мд5 тхыгъалъэхэмр ТераКопи'м рэ зэпыщ|э" #: PanelUI.pas #: PanelUI.pas msgid "Browse" msgstr "Eплъын" #: Main.pas #: Main.pas #: FileList.pas msgid "Cancel" msgstr "Щ|егъуэжын" #: Main.pas msgid "Check free space" msgstr "Tафэ нэщ|ым еплъын(хэплъэн)" #: Main.pas #: FileList.pas #: FileList.pas msgid "Close" msgstr "Гъэбыдэ" #: FileList.pas #: FileList.pas msgid "Copy" msgstr "TетхыкI(копи)" #: FileList.pas msgid "Delete" msgstr "Лъэщ|" #: Main.pas #: Main.pas #: Main.pas #: FileList.pas msgid "Enter key" msgstr "|Унк|ыбзэ|ух ихьэ" #: Main.pas msgid "Enter registration key" msgstr "Итхэн |унк|ыбзэ|ухыр ихьэ" #: FileList.pas msgid "Error" msgstr "щыуагъэ" #: FileList.pas #: FileList.pas msgid "File" msgstr "Tхыгъалъэ" #: Main.pas msgid "File Managers Integration" msgstr "Tхыгъалъэ Унэфэщ|хэм Я Энтеграсйон" #: Main.pas msgid "Free for Home Users" msgstr "Унэм щызезыхьэхэмк|э уасэншэщ" #: Main.pas #: Main.pas #: FileList.pas #. Buy Pro version # INSTRUCTION: Buy Pro version msgid "Get Pro version" msgstr "Про къыдэк|ыгъэр къэщэху" #: Main.pas msgid "Handle drag and drop files using left mouse button as well as copy and paste commands in Explorer." msgstr " Эксплорэр'м тетхык| е тегъапщ|эуэ ящ|э тхыгъалъэхэр дзыгъуэмк|э илъафэ ик|и теут|ыпщхьэр, зэ|эщ|элъхьэ." #: FileList.pas msgid "Ignore" msgstr "Щымы|эу бжы" #: PanelUI.pas #: PanelUI.pas #. menu # INSTRUCTION: menu msgid "Menu" msgstr "Mеню" #: Main.pas msgid "Misc" msgstr "Адрей" #: Constants.pas #: FileList.pas #. replace dialog # INSTRUCTION: replace dialog msgid "More" msgstr "Нэхъыбэ" #: FileList.pas #: FileList.pas msgid "Move" msgstr "ГъэIэпхъуэ" #: Main.pas msgid "Not registered for Commercial Use" msgstr "Ирамытха Щэн-щэхун Зехьэгъуэ" #: Main.pas msgid "Only when Scroll Lock is OFF" msgstr "Изакъуэу Скролл Лоджк щыгъэбыдам деж" #: Main.pas msgid "Order License" msgstr "Лисанс Kъэщэхупхъэ Щ|ын" #: Constants.pas msgid "Overwrite" msgstr "И Щ|ы|ум Tетхэ" #: FileList.pas #: FileList.pas #: FileList.pas msgid "Pause" msgstr "Гъэувы|э" #: FileList.pas msgid "Paused" msgstr "Гъэувы|ащ" #: Main.pas msgid "Play sound when complete" msgstr "Щырикъуам деж макъ гъэ|у" #: Main.pas #: Main.pas #: FileList.pas msgid "Preferences" msgstr "Xэдэхэр" #: Main.pas msgid "Read how to add Copy and Move buttons to the Directory Opus." msgstr "Директори Oпус щхьэк|э Tетхык| ик|и Гъэ|эпхъуэ бутонхэр дауэ зэрыхэфлъхьэнур феджэ" #: Main.pas msgid "Register Copy Handler" msgstr "Tетхык|-р Злэжьыр Ирегъатхэ" #: FileList.pas #: FileList.pas msgid "Resume" msgstr "Зэпомыгъэу" #: FileList.pas msgid "Select" msgstr "хадэ" #: Main.pas msgid "Shell Integration" msgstr "Шэлл Энтеграсйоныр" #: Main.pas #: Main.pas msgid "Shutdown" msgstr "Kомпютырыр Гъэбыдэн" #: FileList.pas msgid "Sizes mismatch" msgstr "Инагъхэр Зэхуэдэ Xъукъым" #: Constants.pas #: FileList.pas #: FileList.pas #: FileList.pas #: FileList.pas msgid "Skip" msgstr "Eпк|э" #: Constants.pas #: FileList.pas #: FileList.pas #. File list filter # INSTRUCTION: File list filter msgid "Skipped" msgstr "Eпк|ащ" #: FileList.pas #: FileList.pas #. source # INSTRUCTION: source msgid "Source" msgstr "Kъежьап|э" #: FileList.pas #: FileList.pas msgid "Start Now" msgstr "Иджыпсту Щ|эдзэ" #: Constants.pas #: FileList.pas #: FileList.pas #: FileList.pas #: FileList.pas #: FileList.pas #. target # INSTRUCTION: target msgid "Target" msgstr "Гугъэк|э" #: FileList.pas #: FileList.pas #. options sub-menu # INSTRUCTION: options sub-menu msgid "Test" msgstr "Гъэнэху" #: Main.pas msgid "Unregister Copy Handler" msgstr "Tетхык|-р Злэжьыр Иромыгъатхэ" #: Main.pas msgid "Use TeraCopy as default copy handler" msgstr "ТераКопи щы|эулъыта тетхык|-р злэжьыуэ зехьэ" #: FileList.pas #: FileList.pas #: PanelUI.pas #: PanelUI.pas #. Verify # INSTRUCTION: Verify msgid "Verify" msgstr "Гъэпэж"