msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TeraCopy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-10 10:22:20 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-15 11:43:47 UTC\n" "Last-Translator: Web Translate It \n" "Language: he-IL\n" "Language-Team: Hebrew, Israel\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: WebTranslateIt.com\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: Main.pas msgid "Adds Copy and Move buttons to the Total Commander default buttons bar." msgstr "הוסף כפתורי העתקה והעברה ל-Total Commander" #: Main.pas msgid "Add to Explorer context menu" msgstr "הוסף לתפריט סייר החלונות" #: Main.pas #: Main.pas msgid "Always On Top" msgstr "תמיד מעל חלונות" #: Main.pas msgid "Always test after copy" msgstr "בדוק אחרי העתקה" #: Main.pas msgid "Associate TeraCopy with .sfv and .md5 files" msgstr "השתמש ב-TeraCopy לקבצי sfv, md5" #: PanelUI.pas #: PanelUI.pas msgid "Browse" msgstr "עיין" #: Main.pas #: Main.pas #: FileList.pas msgid "Cancel" msgstr "בטל" #: Main.pas msgid "Check free space" msgstr "בדוק מקום פנוי" #: Main.pas #: FileList.pas #: FileList.pas msgid "Close" msgstr "סגור" #: FileList.pas #: FileList.pas msgid "Copy" msgstr "העתק" #: FileList.pas msgid "Delete" msgstr "מחק" #: Main.pas #: Main.pas #: Main.pas #: FileList.pas msgid "Enter key" msgstr "הזן קוד" #: Main.pas msgid "Enter registration key" msgstr "הזן קוד רישום" #: FileList.pas msgid "Error" msgstr "שגיאה" #: FileList.pas #: FileList.pas msgid "File" msgstr "קובץ" #: Main.pas msgid "File Managers Integration" msgstr "שילוב במנהלי קבצים" #: Main.pas msgid "Free for Home Users" msgstr "חופשי למשתמש ביתי" #: Main.pas #: Main.pas #: FileList.pas #. Buy Pro version # INSTRUCTION: Buy Pro version msgid "Get Pro version" msgstr "השג גירסה מקצועית" #: Main.pas msgid "Handle drag and drop files using left mouse button as well as copy and paste commands in Explorer." msgstr "השתמש בפעולת גרירה על ידי לחצן עכבר שמאלי ובהעתקה והעברה בסייר החלונות" #: FileList.pas msgid "Ignore" msgstr "התעלם" #: PanelUI.pas #: PanelUI.pas #. menu # INSTRUCTION: menu msgid "Menu" msgstr "תפריט" #: Main.pas msgid "Misc" msgstr "שונות" #: Constants.pas #: FileList.pas #. replace dialog # INSTRUCTION: replace dialog msgid "More" msgstr "פרטים" #: FileList.pas #: FileList.pas msgid "Move" msgstr "העבר" #: Main.pas msgid "Not registered for Commercial Use" msgstr "לא רשום לשימוש מסחרי" #: Main.pas msgid "Only when Scroll Lock is OFF" msgstr "רק כאשר Scroll Lock מכובה" #: Main.pas msgid "Order License" msgstr "הזמן רישיון" #: Constants.pas msgid "Overwrite" msgstr "שכתב" #: FileList.pas #: FileList.pas #: FileList.pas msgid "Pause" msgstr "השהה" #: FileList.pas msgid "Paused" msgstr "מושהה" #: Main.pas msgid "Play sound when complete" msgstr "השמע צליל בסיום " #: Main.pas msgid "Read how to add Copy and Move buttons to the Directory Opus." msgstr "הוראות כיצד להוסיף כפתורי העתקה והעברה ל-Directory Oppus" #: Main.pas msgid "Register Copy Handler" msgstr "רשום כמנהל העתקות" #: FileList.pas #: FileList.pas msgid "Resume" msgstr "המשך" #: FileList.pas msgid "Select" msgstr "בחר" #: Main.pas msgid "Shell Integration" msgstr "שילוב במעטפת" #: Main.pas #: Main.pas msgid "Shutdown" msgstr "כיבוי" #: FileList.pas msgid "Sizes mismatch" msgstr "אין התאמה בגודל" #: Constants.pas #: FileList.pas #: FileList.pas #: FileList.pas #: FileList.pas msgid "Skip" msgstr "דלג" #: Constants.pas #: FileList.pas #: FileList.pas #. File list filter # INSTRUCTION: File list filter msgid "Skipped" msgstr "דולג" #: FileList.pas #: FileList.pas #. source # INSTRUCTION: source msgid "Source" msgstr "מקור" #: FileList.pas #: FileList.pas msgid "Start Now" msgstr "התחל כעת" #: Constants.pas #: FileList.pas #: FileList.pas #: FileList.pas #: FileList.pas #: FileList.pas #. target # INSTRUCTION: target msgid "Target" msgstr "יעד" #: FileList.pas #: FileList.pas #. options sub-menu # INSTRUCTION: options sub-menu msgid "Test" msgstr "בדוק" #: Main.pas msgid "Unregister Copy Handler" msgstr "בטל רישום כמנהל העתקות" #: Main.pas msgid "Use TeraCopy as default copy handler" msgstr "השתמש ב-TeraCopy בתור מנהל ההעתקות " #: FileList.pas #: FileList.pas #: PanelUI.pas #: PanelUI.pas #. Verify # INSTRUCTION: Verify msgid "Verify" msgstr "ודא"